情趣內衣用日文怎麼說
㈠ 日語新開店,大促銷怎麼說
1、新(あたら)店舗で特別セール等が行われる
2、情趣下著四點セット
3、ブラジャー,パンツ,パジャマ
㈡ 求高手,求高手,把下面的中文翻譯成日文,不要翻譯器的 , 謝謝了 , 謝謝
2三宅一生美學觀的特點
2三宅一生さん美學觀の特性
2.1「恥感文化」與「法開率真」
2 . 1「恥感文化」と「法の開素直」
日本人「恥感」心態中的種種矛盾特質在「中正」的外衣下以一種隱晦的方式表現出來,因此含蓄曖昧的表現手法在服裝藝術中可見一斑:日本飛鳥和奈良時代,中國古代吳越地區的長衫流傳到了日本,成為上流社會正式場合的禮服。
日本人は「恥感」心の中のような葛藤資質は、「楽しく」の仮面の下で一種の暗示的な表現であるため、蓮っ葉あいまいな表現には衣類の芸術を見れば分かる:飛鳥や奈良時代、中國古代の呉越地域の僧衣日本に搬出された、上流社會に公式な場の禮服を選んだ。
在此後的歷史變遷中,和服融合了日本的審美特色,款式上小袖由內衣變為外裝,袖筒變短變長,腰帶變寬,線條更加簡潔筆直,脫離了中國服裝的定格。
以後、歴史のうねりの中で、著物などが融合した日本の審美の特色、デザインに小さな袖、下著から外へ、袖を短くが長くなり、帯がより広くなって、線がさらに単純まっすぐにして中國の服裝をしてしまう。
其保守面如是,而其性感面則體現在寬大的衣領造型,略寬松的疊襟設計恰到好處地露出女性美麗的頸部曲線。
その保守面(ドーアであり、そのセクシー面には寛大な襟の造形物を反映されているが、やや大き目の畳の襟をデザインタイミング良く露出の女性の美しい首曲線。
和服集保守與性感,木然與風雅於一身,充分體現出調和中庸,含蓄曖昧的日本獨特的服裝審美文化。
著物集保守とセクシーに、上品揉めていたが、まさに「中庸をし、調和を欠いている曖昧な蓮っ葉日本獨特な衣裝審美の文化があります。
可以說,和服本身就是矛盾中和的產物。
著物は矛盾といえる中和の產物だ。
日本禪宗的簡素精神對於日本人簡約淡薄的審美文化影響很大,無論是繪畫,文學,音樂乃至於對奇數的偏愛都蘊涵著這一深刻的精神性的東西。
日本禪宗を中興簡素精神、日本人シンプル薄れ審美の文化の影響が大きい、絵畫、文學、音楽を省みるきっかけを好むが、奇數が込められているという深刻な精神的ショックのものがあります。
日本的傳統服裝多呈現柔和簡約的特點,很少追求繁復的結構和濃艷的色彩,和服樣式而且從衣領到下擺部分基本呈直線,嚴實地遮蓋身體曲線,線條非常簡潔,不像西方服飾多褶皺而且設計繁雜。
日本の伝統衣裝があまり柔和シンプルの特性上、少ないの復雑な構造と施さ追求の色彩、著物の襟様式には基本的な、裾部分がないほどに、線が體の曲線をやり過ごして簡潔で、西洋の衣裝に似ていない表面積をあまりもデザイン復雑だった。
色彩崇尚素雅,偏愛白,金銀色及中間色。
色を好む白を尊ぶ渋い色、金シルバーおよび中間の色が浮かんだ。
圖案注重線條的單純性和色彩的淡薄性,嚴謹而有序,富有裝飾美,以幽婉清麗的情趣為主,富於恬淡的韻味。
絵柄に重點を置いてメリハリの単純さと色の薄い性が慎重で、緻密に飾り、幽婉豊か美のきれいな趣を中心に、聞き手達な味わい。
縱觀五千年中國服裝藝術的滄桑變化,基本上可以宋為界分為兩個時期。
5千年中國服匂わし芸術の転変の変化が、宋を境に二つの時代だった。
宋以前的魏晉南北朝和隋唐,中國的政治,經濟,文化和藝術達到了高峰,形成歷史上開放繁榮的時期。
ソン前の手許されていないと唐様式で、中國の政治、経済、文化と芸術化し、史上、開放の繁栄の時代だった。
服裝受到宗教,文化,經濟的影響,呈現出瑰麗清新的面貌。
問われた宗教や文化、服裝経済に及ぼす影響を見せ、ばら色の清新な姿を見せた。
這一時期,道家作為唯一中國本土宗教,連同儒家,在社會意識形態中佔有極高地位。
この時期、道教を唯一中國本土の宗教をかぶり、儒教、社會のイデオロギーに占めるが高い地位を確保している。
道家學說主張人應「法開率真」,不必用外在的原則和信條束縛自我。
道教學說」を主張してきた人は「法の開素直」を必要としないという原則と所信を外在束縛する自我だ。
尊重個性,崇尚自然。
個性を尊重し、あがめ自然ではない。
而道教對人體也極為重視,對於著裝也沒有很多束縛,真正實現了道儒兩家都推崇的「天人合一」的哲學觀。
道教人體にも多大なるを重視して、服裝は多くなかったし、道に縛られ、実現まで儒(二人ともが掲げた「いつも滯在顧著」の哲學だ。
服裝體現出人和物之間的審美和諧和自然形式的外化。
衣類を具現する人と物の間の審美の調和と自然の形式を借りた外化だった。
魏晉服裝美學風格上追求「仙風道骨」的飄逸和脫俗,玄學和佛教廣泛流行,相互影響成為一時風氣。
衣類の美學のスタイルで手網を追求する「仙風道骨ぷんぷんと俗離れ」を、玄學と仏教に流行が広まりがお互いに影響が一時的風土になる。
文人墨客在這種時代思潮的影響下,崇尚虛無,重神理而遺形骸,在服裝上往往不拘禮法,不論形態,喜好寬松的衣衫,著衣隨意。
文人墨客たちはこのような時代思潮の影響で、虛勢で、重神理尊んでとかく、服裝に記入のい禮法を問わず往々にして形を、ゆったりとしたぼろを好み、衣が勝手にしなければならない。
這種對人性的釋放通過服裝表達得淋漓盡致,這在中國古代經濟鼎盛時期尤為明顯。
このことをきっかけに、人間的な釈放を失しファッション表現であり、これは中國古代の経済好況期が顕著だった。
隋唐的服裝是以對美的釋放和對美的大膽追求而聞名於世的。
隋の衣裝は、対の解放と、美大膽に追求でも知られる。
這一時期的服裝呈現自信開放,雍容華貴,百美競呈的局面。
この時期の衣裝が自信を開放し、飛天について、白眉競上程する様子を見せている。
衫裙材質輕盈,又始終與身體保持著微妙的距離,在動靜之間身體曲線若隱若現,以一種含蓄的方式勾勒出人體。
シャツの裳裾材質軽いので、體が氏は連合ニュースとの微妙な間隔を、動き間體曲線見えつ隠れつ一種の靜的だった方式で描寫し人體だった。
可以說此種裝束即在一定的社會道德尺度之內,又充分展示了人體美與人性美。
この裝束と言えるすなわち、一定の社會道徳的物差しに含まれていたが、またを存分に披露した人體の美と人間味だった。
㈢ 日語內衣 內褲怎麼說
內褲:ボクサーブリーフ,內衣:肌つき。
短語
女內衣ランジェリー
迷你內褲みにぱんつ
女生內褲女性用パンツ
內褲老師求パンチラティーチャー
(3)情趣內衣用日文怎麼說擴展閱讀:
漢語中的漢字在日語中叫漢字(かんじ),實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源於中國的詞和土生土長的日本詞。
日本民族終於利用漢字創造了自己的文字。由於這些文字都是從漢字字形假借而來的,因此稱為「假名」。
㈣ 胖次是什麼
胖次是日文パンツ的音譯詞,意思是內褲 ,來自英文pants(短褲,襯褲意味)。該說法通常用於ACGN愛好者當中,國內ACGN論壇或A站、B站等彈幕網站經常看見。
實際上日文里的パンツ是日本在明治維新期間為追求洋化自己以便與時俱進而引進的外來詞,與英文的pants發音很相似,同樣也有不少國家也把內褲念成胖次 。
(4)情趣內衣用日文怎麼說擴展閱讀:
日文常見詞彙
1、中文意思: 晚上好! 日語寫法:こんばんは
羅馬字發音〔國際拼音〕:kon ban wa 漢語拼音發音:kong ba wa
2、中文意思: 早上好! 日語寫法::おはよう
羅馬字發音〔國際拼音〕:o ha you 漢語拼音發音:ou ha you
3、中文意思: 你們好、大家好、你好嗎?日語寫法:こんにちは
羅馬字發音〔國際拼音〕:kon ni chi wa 漢語拼音發音:kong ni ji wa
4、中文意思: 我回來了! 日語寫法:ただいま
羅馬字發音〔國際拼音〕:ta da i ma 漢語拼音發音:ta da yi ma
5、中文意思: 我明白了! 日語寫法:分かった
羅馬字發音〔國際拼音〕:wa ka tta 漢語拼音發音:wa ka da
㈤ 胸罩或文胸用日語怎麼說
胸罩是ブラジャー。
戴胸罩的動詞是つける。
ブラジャー(仏語・英語:brassière,英語:brassiere)は女性が胸部に著用する下著で、乳房を支えることが基本目的である。また補正下著としても使用され、この場合。
(5)情趣內衣用日文怎麼說擴展閱讀
日語服裝類詞彙:
短上衣——ジャンパー
夾克衫——ジャケット
褲子——ズボン
套裝——スーツ
大衣——コート
西服——背広(せびろ)
短大衣——ハーフ.コート
連衣裙——ワンピース
西式睡衣——パジャマ
睡衣——寢巻き(ねまき)
馬甲——ベスト
西服背心——チョッキ
T恤衫——Tシャツ
運動背心——ランニングシャツ
㈥ 成人用品日語怎麼說
せいじん ようひん2。
日語(Japanese)又稱日本語(にほんご),為日本國的官方語言,母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數佔世界人口的1.6%。
日語的起源一直爭論不斷,明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,此說法已經普遍遭到否定,霍默·赫爾伯特(Homer Hulbert)和大野晉認為日語屬於達羅毗荼語系,西田龍雄認為日語屬於漢藏語系,白桂思(Christopher I. Beckwith)認為日語屬於日本-高句麗語系(即扶余語系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)認為日本語言和琉球語言可以組成日本語系。
有一種假設認為南島語系、壯侗語族和日本語系可以組成南島-台語門(Austro-Tai languages),即認為三者都有共同的起源。
基本信息
文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上和人所使用的語言。雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。
幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
㈦ 日語ヒモティー 是什麼意思
ヒモティー,不是一個日語單詞,而是一個情趣用品的品牌,所以一般用這個詞來表達情趣用品或情趣內衣。
㈧ 求日語高手回答....情侶裝用日文怎麼說...
對,ペアルックpair look 就是日語的情侶裝的意思。。。
㈨ 日語中,如何來區分「內褲」和「短褲」
內褲-日語為パンツ ,短褲-日語為半ズボン兩者在作為男女性內褲時的注釋是不一樣的。
一、內褲:パンツ
羅馬音:[panntsu]
【名詞】
1、【英】pants ;褲衩;內褲。(ズボン式の下履き。)
2、西服褲。[服飾]襯褲;短褲;運動穿的半短褲。(ズボン。)
例句
(1)はいて下腹部をおおう,男子用・子供用の肌著。
內褲。褲衩。
(2)運動短褲。
(競技用の)短いズボン。
二、短褲
半ズボン
[はんずぼん][hannzubonn]
【名詞】
1、【日+法】半jupon ;短褲。(丈が膝までしかないズボン。)
(9)情趣內衣用日文怎麼說擴展閱讀
日本女生平常用的短褲大約15年前最常用的稱呼是[パンティー]。但以後,[ショーツ]這個稱呼的使用更普遍。
パンティ通常指女性內褲
パンティ
[ぱんてぃ][panntexyi]
【名詞】
【英】panties ;女性內褲。(女性內褲女性用の短い下ばき。ショーツ。)
㈩ "成人用品"日文怎麼譯呢
アダルト用品(adarutoyouhin)