日文的毛線怎麼寫
㈠ 請問有日文毛線成分(種類)的總結嗎
日本編織書上標的一般都是某某品牌毛線的某某系列(線的名稱),不是直接標成分。可以在書的附錄里查到該種線的成分、粗細等具體信息。但是如果只引用了一件衣服的圖解就查不到這些信息了,可以從網上查。
㈡ 將日文翻譯成中文
(材料) Nikke Victor毛線,視野,紅(768) ,毛線名字或者類型無法直接翻譯,翻譯後是外國人名 鎳維克多,視野或許有專有名詞,應該是用肉眼看為紅768。
11團共420克(含 胸花部分),毛團 直徑6mm的1個,2mm的7個,台座附帶 胸針 1個。
[用具] 主針(鍵針) 5/0 號
[能夠編織的尺寸] 胸圍100cm,背部肩部寬40cm,上衣長52cm,袖長49cm
[規格]10cm平方大小 23目*12段, 這里的目 應該是編織的某種單位,不清楚,直接用。
[編織方法關鍵點] 身體部分,無論前後都是從(thread code的製作位置(目))開始編織。 括弧部分無法理解,無法翻譯。
在日語中 目 一般是指第幾個,第幾號的意思,
5個目、第5個
5個、5個
㈢ 毛線(用藏文字體怎麼寫
毛線(用藏文字體怎麼寫
毛線 藏文字體——
ལ་བཏགས་ཅན་དྲུག
㈣ 毛線的拼音
毛線的拼音[ máo xiàn ] 。
基本解釋

1、以羊毛或人造纖維等為材料所紡成的線。毛線通常指羊毛紡成的紗,也有不同種類化纖材質紡成的線,如:腈綸纖維、滌綸纖維、波斯綸纖維等。
2、另外還當做一種否定詞,指代毫無意義的事。
毛線的分類
毛線一般分為編結毛線(簡稱毛線)和針織毛,簡稱針織毛兩類,以毛線的股數,特數及用途作為區分的標准。
毛線:股數為三股以上,但股特數在6支以上者為毛線。
針織毛:股數為二股,合股特數在6支以下者,或成品為單股,專作針織品加工三用者,都為針織毛。
毛線種類
毛線的種類及粗細不下十餘種,現簡單介紹幾種常用的毛線。
特細 是編織毛線中最細的一種,輕盈而柔軟是其特點,最適合編織嬰、幼兒毛衫或鉤織婦女穿著的外套。
極細 粗度等於2條最細毛線,輕盈、色澤變化多端,最適合鉤針編織。
中細 是最普遍被使用的毛線品種,無論是嬰、幼兒,婦女或男士衣物都可用此等粗度的毛線編織,織出的花紋圖案細致而清雅。
中粗 是編織防寒衣物最常用的一種,織出的衣物不太厚亦不太薄。
高粗 是編織防寒衣物用品的最佳毛線。
㈤ 計都的日文
[計] 【けい】 【kei】
[都] 【と】 【to】
[凶] 【きょう】 【kyou】
[星] 【ほし】 【hosi】
[計] 【けい】 【kei】
[都] 【と】 【to】
是這樣的,日文中的漢字有音讀音和訓讀音,用作中國人名字的漢字一般按照音讀音來標,計都用音讀音來標注就是【けいと】
而【けいと】正好是日文中毛線的意思,用日語漢字寫作【毛糸】
建議樓主用計都的片假名來拼寫【ケイト】
那麼,凶星計都就是【キョウホシケイト】
㈥ 日語50音圖規范手寫是什麼
日語50音圖規范手寫如圖所示:

五十音圖平假名書寫技巧:
1、あ行
あ:第一筆上揚小角度;第二筆的豎要向右有一定角度;第三筆要瀟灑,筆鋒不要收的太晚,有一定弧度即可。
い:兩筆平行,都向右有一定角度;兩筆左長右短,但長度只相差一點。
う:第一筆是點,不是豎。
え:第二筆的收尾是橫,不需要像中文的「元」一樣提上去。
お:豎在整個假名的左半部分,不是中間;第三筆的點要點在右上角,由這個點來控制整個假名的平衡。
2、か行
か:同お一樣,點在右上角,控制假名平衡感;第二筆的撇不要太長。
き:第一筆和第二筆的兩橫長短相同;倒數第一筆和倒數第二筆不要相連;最後一筆的收尾不要超過倒數第二筆的收尾位置。
く:角度是鈍角。
け:第一筆向右有弧度;第三筆向左右弧度;第一筆比第三筆短;第三筆不要出頭太多。
こ:這是兩筆,不要連起來。
3、さ行
さ:倒數第一筆和倒數第二筆不要相連;最後一筆的收尾不要超過倒數第二筆的收尾位置;其實就是き少了一橫。
し:豎的部分長一點,不要寫成英文的C。
す:橫長一點;第二筆畫完圈後要和上半部分銜接上,整體看起來是一個豎撇的感覺,不要寫成草書的「李」字少一點,或者是連筆的「少」字的感覺。
せ:第三筆最後不要提,要以橫收尾。
そ:Z+C;C的肚子不要太大。
4、た行
た:第二筆不要太長;右下角可以理解成是一個小「こ」,「こ」不要全部進去,要出來一半。
ち:挺好寫的。
つ:把し翻轉幾次就是了。
て:肚子不要太大,不是中文的「乙」。
と:第一筆是點,不是豎。
5、な行
な:第二筆要短;點在右上角控制假名平衡感;第四筆的圈不要太大,最後的筆鋒是扣下去的。
に:一個有弧度的豎加上「こ」。
ぬ:和奴連筆比較像;注意不要寫的團在一起,我見過寫出來像毛線團一樣的「ぬ」。
ね:第一筆是豎;第二筆的第一部分盡量不要超過第一筆的右側,可以超過一點點。
の:筆鋒早點收;不要寫成個圈。
6、は行
は:挺好寫的。
ひ:左高右低;兩處折是兩個尖角,不是圓弧。
ふ:一個點加上一個小。
へ:左短右長。
ほ:右側兩橫一樣長;其實是比は多一個橫而已;右側兩橫不要出頭。
7、ま行
ま:兩橫一樣長,就是ほ的右側但是豎要出頭。
み:第一筆的折的部分和圈要在整個假名的左側,第二筆在右側,寫出來就會很好看。
む:我給的圖中的圈太靠下了,大家寫的時候把它向上移動一下;點在右上角控制平衡。
め:像「女」不,像「あ」不,都不是;最後一筆的筆鋒不要收的太晚,寫的感覺和あ的最後一筆是一樣的。
も:兩橫一樣長,就是兩橫加個「し」。
8、や行
や:第一筆和つ很像;第三筆不要拉太長,短一點更好看。
ゆ:第二筆不是豎,是豎撇;肚子寫得圓一點,胖胖的更可愛。
よ:橫不要太長,太長就感覺右邊重了。
9、ら行
ら:第二筆起筆是豎;第二筆的筆鋒收在整個假名的中間。
り:左短右長;長度相差懸殊;別寫成い。
る:起筆的位置和折的位置相比,要靠後;最後的圈沒出頭。
れ:像ね不,就是最後不一樣;注意右側是垂直的,不要寫成C的感覺。
ろ:る少個圈。
10、わ行
わ:和ね、れ像不像,就是右側是個大肚子。
を:第二筆的收尾是豎,並且在整個假名中間。
撥音ん:像英語h的手寫體,但是要胖些
拗音:舉個例子,ちょ,右邊的ゃゅょ要小寫,大小在正常假名的一半左右,並寫在左邊假名的右下角。
㈦ 日語的羊毛怎麼寫
服裝材料常用的詞:ウール(羊毛)
另外兩種特殊的羊毛:カシミア(開米士山羊毛)
モヘヤ(安哥拉山羊毛,馬海毛)
㈧ 求日語五十音圖在田字格上規范書寫
可以按以下方式書寫:
一、第一部分

(8)日文的毛線怎麼寫擴展閱讀
五十音圖平假名書寫技巧:
1、あ行
あ:第一筆上揚小角度;第二筆的豎要向右有一定角度;第三筆要瀟灑,筆鋒不要收的太晚,有一定弧度即可。
い:兩筆平行,都向右有一定角度;兩筆左長右短,但長度只相差一點。
う:第一筆是點,不是豎。
え:第二筆的收尾是橫,不需要像中文的「元」一樣提上去。
お:豎在整個假名的左半部分,不是中間;第三筆的點要點在右上角,由這個點來控制整個假名的平衡。
2、か行
か:同お一樣,點在右上角,控制假名平衡感;第二筆的撇不要太長。
き:第一筆和第二筆的兩橫長短相同;倒數第一筆和倒數第二筆不要相連;最後一筆的收尾不要超過倒數第二筆的收尾位置。
く:角度是鈍角。
け:第一筆向右有弧度;第三筆向左右弧度;第一筆比第三筆短;第三筆不要出頭太多。
こ:這是兩筆,不要連起來。
3、さ行
さ:倒數第一筆和倒數第二筆不要相連;最後一筆的收尾不要超過倒數第二筆的收尾位置;其實就是き少了一橫。
し:豎的部分長一點,不要寫成英文的C。
す:橫長一點;第二筆畫完圈後要和上半部分銜接上,整體看起來是一個豎撇的感覺,不要寫成草書的「李」字少一點,或者是連筆的「少」字的感覺。
せ:第三筆最後不要提,要以橫收尾。
そ:Z+C;C的肚子不要太大。
4、た行
た:第二筆不要太長;右下角可以理解成是一個小「こ」,「こ」不要全部進去,要出來一半。
ち:挺好寫的。
つ:把し翻轉幾次就是了。
て:肚子不要太大,不是中文的「乙」。
と:第一筆是點,不是豎。
5、な行
な:第二筆要短;點在右上角控制假名平衡感;第四筆的圈不要太大,最後的筆鋒是扣下去的。
に:一個有弧度的豎加上「こ」。
ぬ:和奴連筆比較像;注意不要寫的團在一起,我見過寫出來像毛線團一樣的「ぬ」。
ね:第一筆是豎;第二筆的第一部分盡量不要超過第一筆的右側,可以超過一點點。
の:筆鋒早點收;不要寫成個圈。
6、は行
は:挺好寫的。
ひ:左高右低;兩處折是兩個尖角,不是圓弧。
ふ:一個點加上一個小。
へ:左短右長。
ほ:右側兩橫一樣長;其實是比は多一個橫而已;右側兩橫不要出頭。
7、ま行
ま:兩橫一樣長,就是ほ的右側但是豎要出頭。
み:第一筆的折的部分和圈要在整個假名的左側,第二筆在右側,寫出來就會很好看。
む:我給的圖中的圈太靠下了,大家寫的時候把它向上移動一下;點在右上角控制平衡。
め:像「女」不,像「あ」不,都不是;最後一筆的筆鋒不要收的太晚,寫的感覺和あ的最後一筆是一樣的。
も:兩橫一樣長,就是兩橫加個「し」。
8、や行
や:第一筆和つ很像;第三筆不要拉太長,短一點更好看。
ゆ:第二筆不是豎,是豎撇;肚子寫得圓一點,胖胖的更可愛。
よ:橫不要太長,太長就感覺右邊重了。
9、ら行
ら:第二筆起筆是豎;第二筆的筆鋒收在整個假名的中間。
り:左短右長;長度相差懸殊;別寫成い。
る:起筆的位置和折的位置相比,要靠後;最後的圈沒出頭。
れ:像ね不,就是最後不一樣;注意右側是垂直的,不要寫成C的感覺。
ろ:る少個圈。
10、わ行
わ:和ね、れ像不像,就是右側是個大肚子。
を:第二筆的收尾是豎,並且在整個假名中間。
撥音ん:像英語h的手寫體,但是要胖些
拗音:舉個例子,ちょ,右邊的ゃゅょ要小寫,大小在正常假名的一半左右,並寫在左邊假名的右下角。
㈨ 日語 1捆的捆怎麼翻譯
叫「束(たば)」
例えば:一束(ひとたば)の毛糸。(一捆毛線)
一束は四十個(よんじっこ)或「四十個は一束 」皆可以
㈩ 請會日語的朋友幫忙翻譯一句話
需要准備的東西
奶油色的毛線團。(オリムパス是一個製造的毛線公司的名稱,エミーグランデ應該是一種產品名稱,產品的照片如下)

