日语一顶帽子怎么说
⑴ 日语翻译
今天下课回来,三个人一起吃饭
三个人说说笑笑走了两站地呢
因为要走路所以换上了上课用的运动鞋(笑)
就这样随便走走,30分钟左右到了
是什锦烧哦~
是用熟练的手法做的料
好久没有3个人一起吃饭了~很开心哦~
啊,衣服是昨天买的moussy的T,盒子里是kurisudizu(帽子)
必须要半身浴啦
阳菜(・v・)ノ
⑵ ‘’这个帽子怎么样‘’,翻译成日语版
この帽子はどうですか。 这个帽子怎么样啊?
⑶ 帽子几顶用日语怎么说
帽子数顶
日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。
⑷ 日语翻译,一段对帽子的评价
衣服帽子方面的术语我也不是太懂,我就简单翻译下吧。
大致意思是说客人买了两顶帽子,其中一顶帽子的子母扣有点小问题,此外嵌入布料的圆环因为太松而掉下来了。
⑸ 问题:帽子的日语怎么说
帽子(ぼうし) boushi
ハット hatto
⑹ 头套 日语怎么说
头套: 日语是∶”“かつら”(鬘)
你说的“めだしぼ”(目出し帽)是那种把整个脸都盖住只露出两只眼睛的帽子。
⑺ 帽子日语怎么说
中文:戴着帽子
日文:帽子(ぼうし)をかぶっている。
补充问题回复:
“~ている”主要用于表示象“走っている”“作っている”一样的动作、事件的连续,以及象“壊れている”“服を着ている”一样的动作及事件的结果的状态。相对来说“~てある”主要表示象“ふたを开けてある”一样的行为结果的状态。一般没有象“走ってある”这样不表示动作或事件连续的说法,在这一点上与“~ている”不同。(虽然也会说“作ってある”,但此时表示非持续的结果的状态。)。
在表示“结果的状态”时两者有共通的地方,比如一般说“帽子をかぶっている”而不说“帽子をかぶってある”。这到底是什么原因呢?
“~ている”属于自他动词,而“~てある”属于他动词。这样的“~てある”应用如“ページの端を折ってある”,表示作为动作行为的结果来反映位置及状态的变化,但“~てある”没有表达出实施该行为的主体。即“ページの端を折ってある”仅指“ページ”的状态变化,没有表达出“ページを折った人”。
象“服を着る”及“帽子をかぶる”这样穿戴相关的动词虽是他动词,但与“ページの端を折る”却有所不同,此时让“服”及“帽子”状态发生变化的是将其穿戴于身上的人。穿戴相关动词后不使用“~てある”是因为考虑到这些动词会表现动作的人本身的状态的变化。
⑻ 日语帽子怎么写
帽子(ぼうし) 和中文一样
⑼ 一顶帽子的一顶怎么说
是ひとつ
可以,例:
ずいぶん昔の前の话しになるが
今から二、三千年前の昔
⑽ 几个日语问题,四级的
第一题:降る 一般是自然的事物降下来了,常见的比如下雨下雪。
雨が降る 雪が降る
降りる 一般不用作自然事物。常见的如下车等。
车から降りる
第二题:きのう 友达を 动物园_ 案内しました 这个是选へ还是を?为什么
选 へ ,表示方向,即:昨天给朋友带路到动物园。
第三题:きのうは 仕事が おおくて たいへん_____这个填那一个?为什么
1 忙しくでした 2忙しかった 3忙しましようか 4忙しくです
选2。 选项1、3、4,都是错误的语法。
1: 忙しくでした 形容词连用形:忙しく 不能后续です。
3:形容词怎么可能用接在动词连用形后面的敬体助动词ます?
4、同1。
第四题:この帽子は あなたに ちょうどいいと 思います这句的意思是:我想这个帽子很适合你吗?
不对。这不是疑问句。翻译为:我觉得这顶帽子正好适合你。
第五题:“久しぶりですね”といって あいさつをしました 这句话的意思是:好久不见是所谓的寒暄吗?
不对。应该翻译为:说了一句“好久不见啊”,打了一个招呼。
供参考