日文的毛线怎么写
㈠ 请问有日文毛线成分(种类)的总结吗
日本编织书上标的一般都是某某品牌毛线的某某系列(线的名称),不是直接标成分。可以在书的附录里查到该种线的成分、粗细等具体信息。但是如果只引用了一件衣服的图解就查不到这些信息了,可以从网上查。
㈡ 将日文翻译成中文
(材料) Nikke Victor毛线,视野,红(768) ,毛线名字或者类型无法直接翻译,翻译后是外国人名 镍维克多,视野或许有专有名词,应该是用肉眼看为红768。
11团共420克(含 胸花部分),毛团 直径6mm的1个,2mm的7个,台座附带 胸针 1个。
[用具] 主针(键针) 5/0 号
[能够编织的尺寸] 胸围100cm,背部肩部宽40cm,上衣长52cm,袖长49cm
[规格]10cm平方大小 23目*12段, 这里的目 应该是编织的某种单位,不清楚,直接用。
[编织方法关键点] 身体部分,无论前后都是从(thread code的制作位置(目))开始编织。 括号部分无法理解,无法翻译。
在日语中 目 一般是指第几个,第几号的意思,
5个目、第5个
5个、5个
㈢ 毛线(用藏文字体怎么写
毛线(用藏文字体怎么写
毛线 藏文字体——
ལ་བཏགས་ཅན་དྲུག
㈣ 毛线的拼音
毛线的拼音[ máo xiàn ] 。
基本解释
1、以羊毛或人造纤维等为材料所纺成的线。毛线通常指羊毛纺成的纱,也有不同种类化纤材质纺成的线,如:腈纶纤维、涤纶纤维、波斯纶纤维等。
2、另外还当做一种否定词,指代毫无意义的事。
毛线的分类
毛线一般分为编结毛线(简称毛线)和针织毛,简称针织毛两类,以毛线的股数,特数及用途作为区分的标准。
毛线:股数为三股以上,但股特数在6支以上者为毛线。
针织毛:股数为二股,合股特数在6支以下者,或成品为单股,专作针织品加工三用者,都为针织毛。
毛线种类
毛线的种类及粗细不下十余种,现简单介绍几种常用的毛线。
特细 是编织毛线中最细的一种,轻盈而柔软是其特点,最适合编织婴、幼儿毛衫或钩织妇女穿着的外套。
极细 粗度等于2条最细毛线,轻盈、色泽变化多端,最适合钩针编织。
中细 是最普遍被使用的毛线品种,无论是婴、幼儿,妇女或男士衣物都可用此等粗度的毛线编织,织出的花纹图案细致而清雅。
中粗 是编织防寒衣物最常用的一种,织出的衣物不太厚亦不太薄。
高粗 是编织防寒衣物用品的最佳毛线。
㈤ 计都的日文
[计] 【けい】 【kei】
[都] 【と】 【to】
[凶] 【きょう】 【kyou】
[星] 【ほし】 【hosi】
[计] 【けい】 【kei】
[都] 【と】 【to】
是这样的,日文中的汉字有音读音和训读音,用作中国人名字的汉字一般按照音读音来标,计都用音读音来标注就是【けいと】
而【けいと】正好是日文中毛线的意思,用日语汉字写作【毛糸】
建议楼主用计都的片假名来拼写【ケイト】
那么,凶星计都就是【キョウホシケイト】
㈥ 日语50音图规范手写是什么
日语50音图规范手写如图所示:
五十音图平假名书写技巧:
1、あ行
あ:第一笔上扬小角度;第二笔的竖要向右有一定角度;第三笔要潇洒,笔锋不要收的太晚,有一定弧度即可。
い:两笔平行,都向右有一定角度;两笔左长右短,但长度只相差一点。
う:第一笔是点,不是竖。
え:第二笔的收尾是横,不需要像中文的“元”一样提上去。
お:竖在整个假名的左半部分,不是中间;第三笔的点要点在右上角,由这个点来控制整个假名的平衡。
2、か行
か:同お一样,点在右上角,控制假名平衡感;第二笔的撇不要太长。
き:第一笔和第二笔的两横长短相同;倒数第一笔和倒数第二笔不要相连;最后一笔的收尾不要超过倒数第二笔的收尾位置。
く:角度是钝角。
け:第一笔向右有弧度;第三笔向左右弧度;第一笔比第三笔短;第三笔不要出头太多。
こ:这是两笔,不要连起来。
3、さ行
さ:倒数第一笔和倒数第二笔不要相连;最后一笔的收尾不要超过倒数第二笔的收尾位置;其实就是き少了一横。
し:竖的部分长一点,不要写成英文的C。
す:横长一点;第二笔画完圈后要和上半部分衔接上,整体看起来是一个竖撇的感觉,不要写成草书的“李”字少一点,或者是连笔的“少”字的感觉。
せ:第三笔最后不要提,要以横收尾。
そ:Z+C;C的肚子不要太大。
4、た行
た:第二笔不要太长;右下角可以理解成是一个小“こ”,“こ”不要全部进去,要出来一半。
ち:挺好写的。
つ:把し翻转几次就是了。
て:肚子不要太大,不是中文的“乙”。
と:第一笔是点,不是竖。
5、な行
な:第二笔要短;点在右上角控制假名平衡感;第四笔的圈不要太大,最后的笔锋是扣下去的。
に:一个有弧度的竖加上“こ”。
ぬ:和奴连笔比较像;注意不要写的团在一起,我见过写出来像毛线团一样的“ぬ”。
ね:第一笔是竖;第二笔的第一部分尽量不要超过第一笔的右侧,可以超过一点点。
の:笔锋早点收;不要写成个圈。
6、は行
は:挺好写的。
ひ:左高右低;两处折是两个尖角,不是圆弧。
ふ:一个点加上一个小。
へ:左短右长。
ほ:右侧两横一样长;其实是比は多一个横而已;右侧两横不要出头。
7、ま行
ま:两横一样长,就是ほ的右侧但是竖要出头。
み:第一笔的折的部分和圈要在整个假名的左侧,第二笔在右侧,写出来就会很好看。
む:我给的图中的圈太靠下了,大家写的时候把它向上移动一下;点在右上角控制平衡。
め:像“女”不,像“あ”不,都不是;最后一笔的笔锋不要收的太晚,写的感觉和あ的最后一笔是一样的。
も:两横一样长,就是两横加个“し”。
8、や行
や:第一笔和つ很像;第三笔不要拉太长,短一点更好看。
ゆ:第二笔不是竖,是竖撇;肚子写得圆一点,胖胖的更可爱。
よ:横不要太长,太长就感觉右边重了。
9、ら行
ら:第二笔起笔是竖;第二笔的笔锋收在整个假名的中间。
り:左短右长;长度相差悬殊;别写成い。
る:起笔的位置和折的位置相比,要靠后;最后的圈没出头。
れ:像ね不,就是最后不一样;注意右侧是垂直的,不要写成C的感觉。
ろ:る少个圈。
10、わ行
わ:和ね、れ像不像,就是右侧是个大肚子。
を:第二笔的收尾是竖,并且在整个假名中间。
拨音ん:像英语h的手写体,但是要胖些
拗音:举个例子,ちょ,右边的ゃゅょ要小写,大小在正常假名的一半左右,并写在左边假名的右下角。
㈦ 日语的羊毛怎么写
服装材料常用的词:ウール(羊毛)
另外两种特殊的羊毛:カシミア(开米士山羊毛)
モヘヤ(安哥拉山羊毛,马海毛)
㈧ 求日语五十音图在田字格上规范书写
可以按以下方式书写:
一、第一部分
(8)日文的毛线怎么写扩展阅读
五十音图平假名书写技巧:
1、あ行
あ:第一笔上扬小角度;第二笔的竖要向右有一定角度;第三笔要潇洒,笔锋不要收的太晚,有一定弧度即可。
い:两笔平行,都向右有一定角度;两笔左长右短,但长度只相差一点。
う:第一笔是点,不是竖。
え:第二笔的收尾是横,不需要像中文的“元”一样提上去。
お:竖在整个假名的左半部分,不是中间;第三笔的点要点在右上角,由这个点来控制整个假名的平衡。
2、か行
か:同お一样,点在右上角,控制假名平衡感;第二笔的撇不要太长。
き:第一笔和第二笔的两横长短相同;倒数第一笔和倒数第二笔不要相连;最后一笔的收尾不要超过倒数第二笔的收尾位置。
く:角度是钝角。
け:第一笔向右有弧度;第三笔向左右弧度;第一笔比第三笔短;第三笔不要出头太多。
こ:这是两笔,不要连起来。
3、さ行
さ:倒数第一笔和倒数第二笔不要相连;最后一笔的收尾不要超过倒数第二笔的收尾位置;其实就是き少了一横。
し:竖的部分长一点,不要写成英文的C。
す:横长一点;第二笔画完圈后要和上半部分衔接上,整体看起来是一个竖撇的感觉,不要写成草书的“李”字少一点,或者是连笔的“少”字的感觉。
せ:第三笔最后不要提,要以横收尾。
そ:Z+C;C的肚子不要太大。
4、た行
た:第二笔不要太长;右下角可以理解成是一个小“こ”,“こ”不要全部进去,要出来一半。
ち:挺好写的。
つ:把し翻转几次就是了。
て:肚子不要太大,不是中文的“乙”。
と:第一笔是点,不是竖。
5、な行
な:第二笔要短;点在右上角控制假名平衡感;第四笔的圈不要太大,最后的笔锋是扣下去的。
に:一个有弧度的竖加上“こ”。
ぬ:和奴连笔比较像;注意不要写的团在一起,我见过写出来像毛线团一样的“ぬ”。
ね:第一笔是竖;第二笔的第一部分尽量不要超过第一笔的右侧,可以超过一点点。
の:笔锋早点收;不要写成个圈。
6、は行
は:挺好写的。
ひ:左高右低;两处折是两个尖角,不是圆弧。
ふ:一个点加上一个小。
へ:左短右长。
ほ:右侧两横一样长;其实是比は多一个横而已;右侧两横不要出头。
7、ま行
ま:两横一样长,就是ほ的右侧但是竖要出头。
み:第一笔的折的部分和圈要在整个假名的左侧,第二笔在右侧,写出来就会很好看。
む:我给的图中的圈太靠下了,大家写的时候把它向上移动一下;点在右上角控制平衡。
め:像“女”不,像“あ”不,都不是;最后一笔的笔锋不要收的太晚,写的感觉和あ的最后一笔是一样的。
も:两横一样长,就是两横加个“し”。
8、や行
や:第一笔和つ很像;第三笔不要拉太长,短一点更好看。
ゆ:第二笔不是竖,是竖撇;肚子写得圆一点,胖胖的更可爱。
よ:横不要太长,太长就感觉右边重了。
9、ら行
ら:第二笔起笔是竖;第二笔的笔锋收在整个假名的中间。
り:左短右长;长度相差悬殊;别写成い。
る:起笔的位置和折的位置相比,要靠后;最后的圈没出头。
れ:像ね不,就是最后不一样;注意右侧是垂直的,不要写成C的感觉。
ろ:る少个圈。
10、わ行
わ:和ね、れ像不像,就是右侧是个大肚子。
を:第二笔的收尾是竖,并且在整个假名中间。
拨音ん:像英语h的手写体,但是要胖些
拗音:举个例子,ちょ,右边的ゃゅょ要小写,大小在正常假名的一半左右,并写在左边假名的右下角。
㈨ 日语 1捆的捆怎么翻译
叫“束(たば)”
例えば:一束(ひとたば)の毛糸。(一捆毛线)
一束は四十个(よんじっこ)或“四十个は一束 ”皆可以
㈩ 请会日语的朋友帮忙翻译一句话
需要准备的东西
奶油色的毛线团。(オリムパス是一个制造的毛线公司的名称,エミーグランデ应该是一种产品名称,产品的照片如下)